Quid omnia superans hodie uel fortissimum est?


     Ecce exemplum "preambuli" uel Priamel primum quod in Graecia scriptum esse dicitur a poetria Sapphone compositum:
οἱ μὲν ἰππήων στρότον οἰ δὲ πέσδων,
οἰ δὲ νάων φαῖσ΄ ἐπὶ γᾶν μέλαιναν
ἔμμεναι κάλλιστον͵ ἔγω δὲ κῆν΄ ὄτ-
 τω τις ἔραται.   
      En tibi, candide lector, aut tibi, lectrix beneuola, "preambulum" hodiernum quod hodie forte casuque offendi, dum per rete uniuersale nauigabam, a me in sermonem Latinum uersum atque illustratum:

Hodiernum "preambulum" quod aiunt Priamel

Comentarios

  1. hodie, sine luce no sumus nihil

    pulchrum Sapphonis carmen:

    οἱ μὲν ἰππήων στρότον οἰ δὲ πέσδων,
    οἰ δὲ νάων φαῖσ΄ ἐπὶ γᾶν μέλαιναν
    ἔμμεναι κάλλιστον͵ ἔγω δὲ κῆν΄ ὄτ-
    τω τις ἔραται.

    Unos dicen que una multitud de jinetes, otros que de soldados,
    y otros que de barcos es lo más
    hermoso sobre la negra tierra, pero YO DIGO QUE
    ES LO QUE UNO AMA.

    plurima oscula mea haligena Sandra

    ResponderEliminar
  2. Sane, Glaukopis mea! Nihil sumus sine lumine et sine amore.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

De reditu

Angiportum perangustum

Orbergiana uaria