De sermone amasio


     Modo legi disticha haec a Ioachimo Du Bellay composita, dum Romae is uersabatur ab anno 1553 usque ad annum 1557, continentia in eius Elegiarum libro quae in lucem edita sunt inter alia in opere c.t. Delitiae C. poetarum Gallorum, huius superiorisque aevi illustrium (1609) necnon in libello inscripto Les amours de Faustine (1923):

Ad lectorem  
Cum tot natōrum castō sociāta cubīlī
    Mūsa sit ex nōbīs Gallica facta parēns,
Mīrāris Latiam sic nōs ardēre puellam,
    Et ueteris, Lector, rumpere iūra torī.
Gallica Mūsa mihī est, fāteor, quod nupta marītō:
    Prō Dominā colitur Mūsa Latīna mihī.
Sic igitur (dīcēs) praefertur adultera nuptae?
    Illa quidem bella est, sed magis ista placet.

      Hispanicus sermo mihi est, confiteor itidem, quasi maritus nuptae, sed qui me allicit quinque sensibus est sermo Latinus. Fortasse miremini, lectores candidi, lectrices desideratissimae, quod formosum puerum cupiditate ardeam Latium et marito anteponam amasium minus iuuenem: ille quidem uenustus est necnon uirilis, hic autem  magis me delectat utpote uirilior et tenerior et grauior numerosiorque necnon dulcior.


Comentarios

Entradas populares de este blog

De reditu

Angiportum perangustum

Orbergiana uaria